2006-12-28 22:51
Miliardo
[废弃]吉里吉里2.28执行内核汉化版,Alpha1
几天的工作成果终于有了结晶……
在这里,我们宣布初步完成了吉里吉里2.28Stable的内核汉化。
吉里吉里[Kirikiri] 2 执行内核 version 2.28.1.9905 ( TJS version 2.4.21 )
Compiled on Dec 29 2006 22:13:42
Copyright (C) 1997-2006 W.Dee and contributors All rights reserved.
Contributors in alphabetical order:
Go Watanabe, Kenjo, Kiyobee, Kouhei Yanagita, mey, MIK, Takenori Imoto, yun
中文翻译:[Key Fans Club] the Council of Doujin-game Development and Promotion(KCDDP).
吉里吉里/KAG专题站:[url]http://krkr.keyfc.net[/url]
翻译者:Miliardo ZhangMDK
翻译协力:W.Dee (kikyou.info)
空山鸣涧 (KCDDP)
Whitefang Studio ([url]http://whitefang.adn.cn)[/url]
当前版本还有MDK负责的选项说明部分没有完成,此外还有一些细小的问题需要调整。
此外,附属工具也有重新汉化的必要。
该版本存在Bug,且无法被krkrconf识别,停止下载。
请各位使用KAGeXpress附带的版本。
那么,各位期待下文吧……
2006-12-29 10:10
kenotic
不下载了,就在这支持一下-V-
2006-12-29 15:52
全局变量D
功德无量啊...拜一个...
2006-12-30 16:03
咔莎
[quote]原帖由 [i]全局变量D[/i] 于 2006-12-29 15:52 发表
功德无量啊...拜一个... [/quote]
跟着拜~~:lol
2007-1-19 11:23
chris2002
不知道壇主會不會翻一個繁體中文版呢?
2007-1-19 18:56
Miliardo
beta1已经随KAGeXpress3发布……这个版本有问题……
就不要下了……
繁体版……必须要有台湾或者香港的人协助……
光靠我们是不行的……
2007-1-19 19:08
chris2002
繁體版的話,小弟不才,希望能幫上忙。可是需要些甚麼樣的軟件才行呢?我擔心自己不夠斤兩...
2007-1-19 20:37
Miliardo
嗯……需要有程序员的帮助……
主要的工作是把所有源代码转编码为繁体,把程序、文档的专业词汇也全部按照繁体中文圈的习惯修改。
然后在繁体中文的环境下重新编译、调试。
2007-1-20 10:05
chris2002
請問是否用c來編程嗎?字符串的位置都在同一文件頁裡,還是分散在不同的文件頁呢?
2007-1-20 14:20
Miliardo
嗯……需要C++ Builder……
字符串一般都在定义窗体的FRM文件里Orz……还有少数在C++源文件里……
2007-2-2 17:42
chris2002
幸好有學過一點vc,但最近也許會較忙,等遲點有空,再看看能否配合壇主,發佈 繁體中文版吧。
2007-2-5 20:03
orenda
希望有人提供一个jp的game源码拆拆
2007-2-5 20:24
全局变量D
不如有什么想法直接提出来大家一起讨论怎么实现比较合适...
拆游戏这种...在这个站应该是不允许的...=_=
2007-3-18 21:22
东来东去
Alpha 是内测版吧
2007-3-18 21:28
Miliardo
对……
这个版本最后还是被证明为有Bug的……
2008-9-11 17:09
karryngai
灌水灌水...心血来潮...
[size=7]米粒万岁!!![/size]
页:
[1]
Powered by Discuz! Archiver 5.5.0
© 2001-2006 Comsenz Inc.